ウィーン少年合唱団【アンコール曲情報】
日 時 |
2012年7月8日(日)
|
会 場 |
大ホール |
出 演 |
ウィーン少年合唱団 |
【プログラム】
【前半】
第1部 Part 1
ヴィヴァルディ:《グローリア》ニ長調 RV.589より
〈グローリア・イン・エクセルシス・デオ〉〈ラウダムス・テ〉〈クオニアム〉
Antonio Vivaldi: from "Gloria" 'Gloria in excelsis Deo' 'Laudamus te' 'Quoniam'
ガルス:《しもべらよ、ともに歌え》 Jacobus Gallus: "Puericoncinite"
J・ハイドン:《おお、人々よ》
Joseph Haydn: "Eja gentes"
W・A・モーツァルト:カンタータ《無限なる宇宙の創造者を崇敬する汝らが》
Wolfgang A. Mozart: "Die ihr des unermesslichen Weltalls Schuöpfer ehrt"
ウェルナー:《野ばら》 Heinrich Werner: "Heidenröslein"
オルフ:〈おお、運命の女神よ〉(《カルミナ・ブラーナ》より)
Carl Orff: "O Fortuna" from 'CarminaBurana'
〜オーストリアの民謡と日本の歌〜
《くわ、くわ》 "Hoe, hoe"
《ツィラー谷から》 "Vom Zillertal außa"
《森のハンス》 "Waldhansl"
岡野貞一:《ふるさと》
瀧廉太郎:《花》
J・シュトラウスⅡ:《皇帝円舞曲》 《トリッチ・トラッチ・ポルカ》
Johann Strauß jr. : "Kaiserwalzer" "Tritsch-Tratsch-Polka"
・・・・・
【後半】
第2部 Part 2
〜ドナウ川に沿った地域の歌〜
J・シュトラウスⅡ:ポルカ《ハンガリー万歳》
Johann Strauß jr. :"Eljen a Magyar"
スロヴァキア民謡:《ヤニック、何をしているの》
Slovak folk song : "Janičko,čo robiš"
ハンガリー民謡:《ジプシーがチーズを食べるとき》
Hungarian folk song : "Turót eszik a cigany"
クロアチア民謡:《おお、深い海よ》
Croatian folk song : "O, more duboko"
セルビア民謡:《ニシュカ・バニャ》
Serbian folk song : "Nis ka Banja"
ブルガリア民謡:《夢見るトドラ》
Bulgarian folk song: "Polegnala e Todora"
ウクライナ民謡:《彼は井戸を掘る》
Ukrainian folk song: "Kopav,kopav"
ルーマニア民謡:《裏庭を風が》
Rumanian folk song: "Dupa・casa・"
〜西洋の映画音楽と日本のポピュラーソング〜
シャーマン:《チム・チム・チェリー》 (映画『メリー・ポピンズ』より)
Richard M. Sherman and Robert B. Sherman: "Chim chim cheree"
(from the film "Mary Poppins")
アーレン:《虹の彼方に》(映画『オズの魔法使』より)
Harold Arlen : "Over the Rainbow" (from the film "The Wizard of Oz")
《ヘイル・ホーリー・クイーン》(映画『天使にラブ・ソングを』より)
"Hail Holy Queen" (from the film "Sister Act")
中村八大:《上を向いて歩こう》
いずみたく:《見上げてごらん夜の星を》
J・シュトラウスⅡ:《美しく青きドナウ》
Johann Strauß jr. :"Donauwalzer"
※出演者の希望により当初発表しておりました曲目から一部変更となりました。
~アンコール~
オーストリア民謡:歌うはわれらがよろこび
オーストリア民謡:雪が消え去れば太陽が顔を出す
フィンランド民謡:エヴァのポルカ
南アフリカ民謡:Sesivuma Sigiya
たくさんのご来場、誠にありがとうございました。
ツイート